Teoksen runot ovat ruotsin kielestä kääntäneet Kari Aronpuro, Risto Ahti, Neami Levas ja Elias Lönnrot.
MUISTO TAMMIKUISELTA MATKALTA 1831
Pian kevät, Sinä huokaava laine,
Liuottaa kahleet, joiden painava aine
Kahlitsee aaltoilevan povesi;
Pian pakenee valkokiharainen Bore
Ahdistettuna tunturiin,
Kätkeäkseen kiukkunsa.
Ja jälleen kevätaurinko loistaa
Ja jälleen itsensä taivas toistaa
Sinertävien selkien syvyydessä.
Ja vihertävin latvoin koivut
Silmuja puhkeavia pullollaan
Sulkevat saaren syleilyynsä.
.....
1)teoksen muut toimittajat ovat Harry Lönnroth ja Katja Matikainen
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti